Paintings







Towards a mental landscape, a total pictorial space

Paintings, on canvas or on free canvas, are worked in thickness, integrate different materials like dust, cob, bamboo, string, paper, cardboard, grass, wood, leaves . The surfaces take shape, become granular and fluid, display dense, brilliant or dull colors always saturated. 

Around the canvases, as if it escaped, matter gravitates. It agglutinates, occupies the interstices, the corners of each wall, from the ground to the ceiling. These elements are found objects in the workshop or house, tools, palettes, surfaces or recognizable decontextualized things that punctuate the vision and break the logic of the painting and its relation to the space that it is, surrounded.



Vers un paysage mental, un espace pictural total

Les peintures, sur châssis ou sur toiles libres, sont travaillées en épaisseur, intègrent des matériaux différents et non nobles comme la poussière, le torchis, les bambous, la ficelle, le papier, le carton, l’herbe, le bois, les feuille. Les surfaces prennent corps, deviennent granuleuses et fluides, arborent des couleurs denses, brillantes ou ternes toujours saturées.

Autour des toiles, comme si elles s’en échappaient des matières gravitent. Elles s’agglutinent, occupent les interstices, les recoins de chaque mur, du sol jusqu’au plafond. Ces éléments sont des objets trouvés dans l’atelier ou la maison, des outils, des palettes, des surfaces ou des choses reconnaissables décontextualisées qui rythment la vision, la scandent et cassent la logique du tableau et son rapport à l’espace qui l’entoure.